香港新浪網 MySinaBlog
文章目錄 »   訂閱這個分類 (RSS 2.0)
1. 蘋果硬膠﹐眾所鳩知 (47) 25th Sep 2013, 23:42
2. 《哈利波特與鳳凰同盟》觀前感 (569) 14th Jul 2007, 03:51
3. 超級怪鏡﹕軸對稱自由曲面鏡 (UPDATE) (399) 12th Jul 2007, 02:30
4. 香港人說的「反智」與Anti-intellectual (379) 8th Jul 2007, 02:11
5. 舊瓶新酒的Solid State Drive (467) 5th Apr 2007, 03:35
6. I'm not a blogger 我不是博家 (598) 13th Mar 2007, 03:01
7. Wow﹗ What a Wowser :P (515) 2nd Feb 2007, 02:28
8. 阿巴莫域治與黑帝帕帕丁的共通點 (462) 16th Jan 2007, 22:00
9. 麥當奴﹑姚明與... 撒但教﹖﹗ (480) 13th Jan 2007, 00:00
10. 姚明姓「明」 (449) 1st Jan 2007, 16:35
11. 三不沾 (901) 28th Dec 2006, 00:15
12. 再說「聽到聲音」 (176) 21st Dec 2006, 03:52
13. 我聽到聲音﹕I hear voices (580) 8th Dec 2006, 03:00
14. 睇體操之後知後覺 (200) 7th Dec 2006, 04:52
15. 「廬」辱生涯 (483) 27th Nov 2006, 03:35
16. DAB題﹐食字 (509) 15th Nov 2006, 04:24
17. 老點黨﹖嗒港黨﹖DAB﹑dab與民建聯 (1310) 9th Nov 2006, 02:38
18. 萬'鬼'節怪談﹕偷節唔到蝕把米 (1727) 26th Oct 2006, 02:32
19. 自然人 (446) 17th Oct 2006, 05:40
20. 灌水大滿貫 (450) 10th Sep 2006, 02:48
21. Blu-ray﹕ 藍光四份三﹖ (712) 22nd Jul 2006, 18:30
22. 作文要用白話文 港人請唱香港詞 (970) 8th Jun 2006, 03:14
23. 晚霞滿天映金光 港版戰士高迪安 (1192) 29th Apr 2006, 06:07
24. 只准蝙蝠俠捉拉登﹐不許呂四娘刺雍正 (926) 25th Apr 2006, 01:25
25. 點止譯電咁簡單 (522) 21st Apr 2006, 02:19
26. 譯豚唔見豬的Pearls Before Swine (597) 3rd Apr 2006, 04:45
27. DAB﹕一個有怪名的政黨 (677) 21st Mar 2006, 23:01
28. 香港有個思域黨﹖ (406) 21st Mar 2006, 03:25
29. 輕機槍 (Light Machine Gun)與「輕機槍」(Submachine Gun) (9145) 19th Mar 2006, 05:10
30. カミーユ 與 Kamille (457) 18th Mar 2006, 02:31
31. 《足球小將》日版主題曲「燃燒吧英雄」的不解之謎 (2213) 6th Mar 2006, 05:57
32. 一份美式多舊魚﹐日日記得2+3 (846) 2nd Mar 2006, 03:27
33. 美式笑話之﹕F-Yu (501) 1st Mar 2006, 02:28
34. 譯個名都煩人過人的クルル曹長 (579) 27th Feb 2006, 01:34
35. 好一個麥「金塔」 (1220) 20th Feb 2006, 22:46
36. 玉面飛龍 MacGyver 之重出江湖 (1267) 9th Feb 2006, 00:25
37. 《霍元甲》與 Fearless (480) 4th Feb 2006, 13:15
38. 韓國﹖ 南韓﹖ (471) 30th Jan 2006, 00:00
39. 日本有味笑話與漫畫翻譯的自我約束(兒童不宜) (858) 12th Jan 2006, 02:30
40. 冷鋼製造﹑能穿透人體﹑殺人於無形的軍用暗器﹕Cold Steel®Mini Pal (2626) 11th Jan 2006, 00:02
41. 不同國的豬﹐叫聲也不同? (681) 7th Jan 2006, 01:50
42. Wizard, Witch 與性別歧視﹖ (2326) 30th Dec 2005, 01:38
43. Cristes mæsse (476) 24th Dec 2005, 02:40
44. P2P≠PSP!!! (461) 22nd Dec 2005, 01:08
45. Fair trade譯「公平貿易」的小小矛盾﹖ (1031) 19th Dec 2005, 05:18
46. King Kong (397) 15th Dec 2005, 01:03
47. Word of the Year候選字﹕trans<strike>pig</strike> fat (615) 6th Dec 2005, 23:13
48. 十萬人在街上 (1524) 5th Dec 2005, 23:59
49. 兩岸三地﹕四個LeBron,各自演繹 (2448) 30th Nov 2005, 00:00
50. 藝妓﹐《藝伎》 (2365) 29th Nov 2005, 23:39
Next