香港新浪網 MySinaBlog
| 31st Jan 2006, 23:59 | 自家用
老細請食飯﹐人出魚﹐豬出命﹐終於出事。照去打Wargame﹐再睇《霍元甲》﹐睡一覺又生豚活虎 :P

| 30th Jan 2006, 00:00 | 翻譯感想
Picture
繼首爾之後又一正名﹖


| 29th Jan 2006, 01:06 | 自家用
Picture

| 29th Jan 2006, 00:00 | 網上記事
有次在美國教一位都算有名的老外說「Kung Hei Fat Choi」﹐老外問我﹕「What does THIS mean?」。一時間被問起﹐好像隨便答了「Wish you have good fortune」就算數 ^_^;
出街了﹐不寫太長﹐恭喜發財吧﹗
http://en.wikipedia.org/wiki/Kung_Hei_Fat_Choi

| 28th Jan 2006, 00:09 | 翻譯找碴
值得紀念的事件發生後一年﹐我們會替它慶祝一周年﹔兩年之後是兩周年紀念﹐如此類推。 最常見的周年慶祝 (Anniversary)﹐相信莫過於生日了﹐不過﹐有一個疑問﹕究竟出生那日 (Date of Birth) 算不算是生日 (Birthday)﹖
理論上來說﹐出生日 (Date of Birth) 是生日 (Birthday) 之一。這樣的話﹐老外說「Tenth Birthday」究竟是十歲生日還是九歲生日呢~~ (中文就沒有這個煩惱) 不過﹐理論歸理論﹐相信沒有人會當一歲生日是第二次生日 (2nd Birthday)﹑或者當十歲生日是第十一次生日 (11th Birthday) 來慶祝吧﹗

嚴格說來﹐生日應該說成「出生周年」(Birth Anniversary)或「生日周年」 (Birthday Anniversary) ﹖﹗ 這樣就無可挑剔了﹐不過應該沒有這種怪人吧 ^_^;

Picture


相關資料
http://en.wikipedia.org/wiki/Birthday
http://en.wikipedia.org/wiki/Anniversary

PS 照片攝於本月某日﹐BTW﹐為何家人要用我的網名做蛋糕?!
PPS Mysinablog 類居金婆婆也是水瓶座的﹐謹此預/補祝她生日快樂~

Next